El sueño de las Escalinatas (Jorge Zalamea, década de 1960)

Autor: Jorge Zalamea

Como los lectores de libros sacros, los pregoneros de milagrerías y los loteadores de paraísos y nirvanas, también yo he de sentarme de espaldas al Río, frente a las escalinatas plagadas de creyentes y obsedidas de dioses vivos y muertos; frente a los Templos de ladrillo y cobre sobre cuyas escamas la luz hierve y crepita; bajo los empinados Palacios en cuyas azoteas cunde la algarabía de los monos.

También yo he de llamar a los creyentes para que formen corro en torno mío, y me escuchen.

Pero no he de leerles milagros de dioses, ni hazañas de héroes, ni amores de príncipes, ni proverbios de sabios. Pues respondiendo a lo que viera el ojo, el duro brazo de la cólera arrebató el libro abierto sobre mis rodillas y los destrozó contra el viento. Y ahora el viento dispersa sus hojas sobre el Río, como ahuyenta el huracán a una bandada de pájaros de mal agüero.

¡Ah! he repudiado el libro.

He abolido los libros.

Sólo quiero ahora la palabra viva e hiriente que, como piedra de honda, hienda los pechos y, co-mo el vahoroso acero desenvainado, sepa hallar el camino de la sangre. Sólo quiero el grito que destroce la garganta, deje en el paladar sabor de entraña y calcine los labios profirientes. Sólo quiero el len-guaje del que se hace uso en las escalinatas.

Pues tengo el designo, ¡oh, creyentes!, de abrir audiencia aquí, sobre las escalinatas, de espaldas al Río, frente a los Templos y bajo los Palacios.

Designio de incoar un proceso – el vuestro -; de armar un alegato – el vuestro -; de reanudar, fo-mentar y dirimir la más antigua querella – la vuestra.

Apelo a vosotros, ¡creyentes! Necesito de vosotros y de todos los seres de condición contradicha.

He aquí, pues, mis citaciones a esta audiencia:

En primer término, cito a los hongos humanos que proliferan sobre las escalinatas o agonizan en ellas:

Esculturas vivientes, gesticulantes y gimientes que abren avenida hacia la abierta sala de nuestra audiencia:

El adolescente epiléptico que hace precipitar el ritmo de las plegarias con su alarido de entusias-mo y su bramar de espanto; el enano que salmodia su irreparable mendicidad bajo el lujo su enorme turbante amarillo; el paralítico que,  con sus tablillas ambulatorias, remeda sobre la sorda piedra la invitación de las castañuelas a la danza; la leprosa que, mendicante, púdica, coqueta, desesperada, exasperada, cierra o hace flotar el vuelo violeta de su manto sobre su desleída carne gris; el niño que pone al sol los coágulos azulencos de sus ojos descompuestos; el hermoso mozo mutilado por sus propios padres para que la muda y nuda plegaria de sus muñones le garantice el pan de cada día; el demente, el sifilítico, el calenturiento, el idiota, el varioloso, el pianoso, el tiñoso, el sarnoso, el caratoso, el tuberculoso, y toda la horda innumerable de los consuntos.

Que vengan aquí, que se acuclillen en primera fila, muy cerca de mí para que su yerta brasa haga borbollar las palabras en mi pecho hasta que broten de él lenguas de fuego.

Pues quiero desatar un gran incendio.

Doy luego precedencia en mis invitaciones a las gentes que viven un poco más allá de las escalinatas, detrás de los Templos y los Palacios: las muchachas que acarrean las arenas y reciben en pago de su afán minúsculas hojuelas de estaño; los vendedores de leños para las piras funerarias; los vendedores de tierras de colores para los tatuajes de la casta y el rito; los vendedores de rosarios de sándalo, nueces o vidriería, que amansan la ira e inoculan la resignación; las niñas que venden guirnaldas para adornar las esquivas gargantas del Río; las niñas que venden diminutas almadías de paja con dos velillas encendidas para ofrendar al Río; las solitarias abuelas varicosas que exponen con tímido orgullo, sobre un pingajo de saco, seis nueces, cuatro pimientos rojos y un mango marchito; los escribanos que copian la letanía de las miserias iletradas; de la madre que busca al hijo para que le dé un sudario; de la niña abandonada que no quiere perder el cielo del pecho de su amante; del jornalero que clama contra una justicia de expropiadores; los vendedores de tortillas; los vendedores de especias; los vendedores de hojas de batel; los vendedores de buñuelos en que arraciman las abejas; los vendedores de emplastos; los vendedores de pájaros; los vendedores de bálsamo y laxantes; los vendedores de ceniza; los vendedores de sal; los vendedores de agua… ¡OH delirante confusión del comercio de las cosas nimias y necesarias! El comerciante cuenta en fracciones de céntimo sus ganancias y el comprador irrita su propia hambre con un puñadito de garban-zos o recontados granos de arroz. Que abran el parque de los profetas y los dejen venir hasta mí, con sus salientes ojos alucinados, sus arremolinadas  greñas, sus barbas cundidas de piojos y sus inciertas piernas de abrios de Dios. Que los dejen llegar hasta nosotros, pues necesitamos su testimonio. Su demencia corrobora nuestra razón y sus palabras nuestro designio. ¡Crece, crece la audiencia! Hay ya silbos de llama en la brasa. ¡Que vengan también el herborista y el sacamuelas; el botero y el guía; el alfarero y el tejedor de mimbre; el astrólogo y el sastre; el homeópata y el acumputurista… que vengan las mujeres que trituran las piedras al borde de las carreteras; los ancianos que rasuran el vello amarillo de la tierra cercana; el niño tuerto que teje los saríes de púrpura y de oro; los hombres que tiran de los carros cargados de grandes vasijas de gres; los encantadores de serpientes; los colectores de boñiga; los cornacas; los hombres que cuidan de los monos en los templos olorosos a orina y benjuí; los remendones de babuchas; los pastores  adolescentes de jabalíes y búfalos; los barberos que, en cuclillas, rasuran y tonsuran a sus clientes entre las ruedas locas de los ricks-haws; los mozos de tiro de los rickshaws; los ganímedes de leche de coco; los trenzadores de cuerdas; los basureros y los recogedores de colillas; los esquiladores y cardadores; los camelleros y burreros; los poceros y los pregoneros; los estafetas y las plañideras; la mujer que tuesta los garbanzos; la que cuece el arroz; la que sabe parar los flujos; la que maquilla a la niña impúber; la casamentera y la amortajadora; los que baten el cobre, los que graban el cobre, los que nielan el cobre…

Y los incineradores de cadáveres, ¡y las parteras de la miseria recién parida! ¡Oh lancinante algarabía de los humildes menesteres! Y de los bajos oficios. ¡Oh inacabable ne-cesidad de las manos que ofrecen su trabajo! ¡Oh codicia fatal de las manos que reciben el trabajo!

¡Crece, crece la audiencia! Que vengan todas las gentes de sudor y de pena de Benares, y me den todas ellas su venia para ci-tar a los campesinos rebeldes de Hayderabad; a los artesanos maldicientes de Jaipur; a los tasadores de basuras de Bombay; a los pescadores acongojados de Madrás; a los pastores de Cachemira; a los choferes de Delhi; a los tejedores del Deccan; a los leñadores del Punjab; a los colectores de cadáveres de Calcuta… Que vengan todas las gentes de sudor y de pena de la India, pues plantearemos un gran pleito y fomentaremos una gran querella con su asentimiento y testimonio.

La audiencia es entre el Río y los Templos; sobre las escalinatas y bajo los Palacios. Sin es-perar la tarde: bajo el colérico sol que denuncia hasta el hongo en la axila del notable.

•••••••

2

Detrás está la ciudad: henchida, clueca, erizada de cúpulas, minaretes y terrazas, empollando sus muchos siglos; rumiando su pasado, tal una vaca bajo el bordonero de los tábanos; pasando y repasando su rosario de soles y de lunas como un fakir encenizado; censando sus caudillos, sus khanes, emires, emperadores y gobernadores; empadronando
sus hechiceros, sus brahmines, sus lamas, y sus imanes; haciendo balance de invasores y contabilidad de lenguas;  recitando crónicas, anales y memorias de pestes, incendios, deslizamientos, inundaciones, terremotos, tifones, sequías, guerras y hambrunas; suputando sus muertos que descienden hacia el Río e inventariando sus recién nacidos que suben hacia el hambre.

En la confusión de los elementos – cuando el aire, el fuego, las aguas y la tierra eran un común hervor -, surgió del légamo el lígam legatario y esparció su quemante esperma, confirmando las incier-tas riberas, dando cauce al río
y engendrando la ciudad.

Unas cuevas en las escarpadas orillas, unos montoncillos de adobes más arriba, tal fue su origen, su remoto comienzo. Y la necesidad rondando desde entonces, en torno, como ocelada fiera.

Su rumia secular le repite a la ciudad el sabor de los sudores iniciales, la quemadura de las prime-ras lágrimas; el hedor de las primeras negras sangres humeantes.

Fermentación bajo el sol altanero; proliferación sobre el humus del río. Y el infatigable conato del hombre de reproducir
sus manos pedigüeñas y su boca insaciada. Y su precipitado corazón.

¡Ah! Rumia la ciudad sus gemidos de parturienta permanente; ora pariendo fosos y murallas; ora pariendo fuertes y fronteras; ora pariendo mezquitas y pagodas; ora pariendo palacios y vanas tumbas. Toda cosa parida, hermosa, grandiosa, fabulosa- envuelta en la amarilla placenta del hambre.

Vientre cuyo flujo no reconoce tasa ni peaje, en el impudor de su celo milenario expele genera-ciones como vastas ovadas de renacuajos y pone esos huevos cósmicos bajo cuyo esculpido dombo se refugian los dioses y tratan de recalentar los hombres y la yerta metafísica del hambre.

Indiferente al destino de su criatura, adorna su gran cuerpo polvoriento con pulidos falos de pie-dra, de madera, de cobre, de hierro, de oro…por su eterna herida supurando generaciones necesitadas.

A cada vuelta de siglo, se hacen más distintas en el clamor de sus criaturas palabras, quejas, ge-midos, gritos, alaridos de hambre, reclamos de justicia y de paz. Los siente en sus flancos como breve quemadura, como fugaz herida recurrente. Y se voltea sobre su propia desazón tal una barcaza abando-nada de tumbos sobre la ola contraria.

Sobre la rumia de la ciudad, el cielo azul, impasible, surcado por el vuelo místico de las apsaras y el vuelo escandaloso de las guacamayas.

Manan los hombres de la ciudad hacia el Río; se vierten por las escalinatas como una lava lenta y escabrosa; extraviado cada uno en un sobresaltado ensueño de viandas humeantes y divinos visajes.

Consolación de los colores: el incierto, el inquieto descendimiento de la muchedumbre por las graderías, se afirma e ilumina con las rojas trenzas de un turbante, los pliegues de un manto amarillo, los visos de un sarí violeta, el breve vuelo de un velo verde y la vasta palpitación de un gran lienzo blanco entregado al mudo furor del viento.

•••••••

3

Ya estáis aquí, creyentes, en torno mío, poblando las escalinatas. Y va a ser posible abrir audiencia, pues otras gentes
de vuestra misma condición han venido de todos los rumbos: ora por sobre las sobresaltadas praderas marítimas; ora traspasando las montañas en que tienen sede sabios, santos y otros fantasmas; ora por los polvorientos caminos que el árbol niim sombrea con sus ramas caritativas y sus hojas sanatorias.

¡Nombrarlos, enumerarlos! Cada hombre será una nueva brasa y cada número otra ira.

Que nuestra condición se muestre en toda la majestad de su horror.

¡Censar, censar es mi retórica!

Vedlos aquí: venidos de todo foco de infección, de todo hogar de miseria, de la ubicua sede de la necesidad: de Nagasaki e Hiroshima y Okinawa las madres frustradas, los hombres mutilados y los campe-sinos desposeídos; de las islas de Sonda los caucheros de quienes nadie recogió la leche de su fatiga ni la resina de sus huesos; De Indonesia las víctimas de los remotos especuladores del estaño; de Turquía los aldeanos que devoran al ras del suelo, en competencia con las bestias, las hierbas amargas; del Irak los supervivientes de las matanzas de Basrah, de Habanieh y de las islas letales; de Ceilán las víctimas de los avisados especuladores del arroz; del Irán los rehenes de la guerra cruda del petróleo y los habitantes famélicos de las cuevas de la prestigiosa Teherán, so el miraje de los palacios: como aquí; de Argelia los macilentos próceres que roen con sus dientes de leche la cadena del cainita; de Egipto los fellahs que perdieron en el turbión de los siglos el crédito de su angustia y el débito de su cólera; de Kenya los kikuyus engañados por las grandes fábricas del saber occidental; los masai empe-nachados con su propia belleza, pero ampollados por la consunción; los mau-mau exorcizándose a sí mismos en un tenebroso ensueño de ira y reconciliación; de Sur África los míseros viejos negros sollozando sobre el destino de sus hijos terroristas y sus hijas prostitutas; de Madagascar los sobrevivientes de la orgía represiva…

¡Crece, crece la audiencia!

Pues también de la orgullosa península minúscula derivan aquí nuestros semejantes; de Francia, la bien garnida, los mineros silicosos, los recogedores de remolacha, los galanes sin techo, los ancianos que abren la espita del gas y escuchan la silbante canción del gas como final melodía de su desamparo; las maquilladas marionetas mecánicas de la prostitución; los obreros roídos por las hormigas de los dividendos; de la España bronca, los cosecheros de aceitunas de Andalucía, los vascos de sellada furia, los asturianos cosidos de recuerdos como de cicatrices: todos los españoles humillados y ofendidos; de la imperial Britania, los lémures humanos de los slums londinenses; los labriegos que revientan de fatiga y de hambre sobre los terrones de Irlanda; las viejas que vendimian el vino de su embriaguez en lagares de esperanzas fallidas y mancillados recuerdos; los marinos que buscan en los siete mares el olvido del hogar ingrato, y todos los que, ruborosos, se dicen a sí mismos, como Charlot: no hay miseria comparable a la de Londres; de la Italia azul y miel, las mondadoras de arroz que son mondadoras de sus propios sueños; los pastores de Calabria que apacientan la negra ira; los vidrieros vénetos que traspasan al agonizante fuego de sus venas a las cintilantes copas que saciarán a otros labios; las niñas negociadas de Nápoles; los carusi de Sicilia, precozmente corrompidos por la opresión y contrahechos por la explotación; las mu-chachas vergonzantes de Roma a las que encontrará la muerte más blanca y temblorosas que una hoja de papel, más yertas que el alba del desahucio, y toda la innúmera emigración desesperada; de Grecia, toda Grecia, la traicionada y vilipendiada: el devorante chancro de nuestros vicios, nuestra más secreta vergüenza.

¡Qué numerosa audiencia!

¡Qué tumultuosa audiencia!

Y aún crecerá la audiencia sobre las escalinatas. Pues no ha finido el censo.

Del quieto país de muchos lagos y volcanes de agua, han venido los guatemaltecos tratando de revivir entre sus manos desposeídas un quetzal malherido; de México – sangrante, agonizante – han llegado los agraristas engañados, los guerreros vendidos, los revolucionarios frustrados, los sindicalistas abozalados: toda la gente mexicana como un eriza-do bosque en marcha de cactus; de otras naciones del Caribe, blancos y negros, indios, mestizos, mulatos, zambos y cuarterones han venido, alzados todos ellos contra la sangrienta demencia que sirve de Celestina a los rijosos patrones del azúcar y el banano; de las gélidas mesetas en que el guanaco curiosea, han venido otras víctimas de los remotos especuladores del estaño; De Venezuela la rica, la más rica, la mil veces rica, la riquísima, inesperado centro de musicalia, sede de la más audaz arquitectura, lonja de artistas, mecenas estrellado (¡oh antifaz, oh máscara, oh irrisión!)-, de Venezuela humeante de petróleo, humeante de pan, han venido cinco millones de po-bres venezolanos y los millares de sombras que toman aquí, entre vosotros, vacaciones de los penales, presidios y cárceles en que pagan el  planteamiento de un pleito: ¡el vuestro, el nuestro!

Que cada palabra mía fuese ahora como piedra de cien filos: llave inmisericorde que abra y des-troce todo corazón. O como dentellada de lobo que tiene prisa por llegar a la entraña palpitante de su presa. Pues mi pobre corazón está desnudo y llagado viendo llegar a las escalinatas la delegación de mi pueblo: mis hermanos, mi más inmediata semejanza. Helos ahí, entre taciturnos y atónitos; doblegados bajo la lluvia de su propia sangre y con el guijarro de un “¿por qué?” en la garganta. Entenados de una despótica familia de próceres; libertos de una vanidosa casta feudal; hijos puta-tivos de las cadenas; ahijados de sus propios explotadores; pupilos de los grandes empresarios; mesnada de los advertidos filántropos del paternalismo; catecúmenos de la iglesia cesárea; hombres de leva bajo las banderas de la demagogia; hombres de presa bajo los uniformes del poder; hombres de pena bajo los grandes cuadros estadísticos que registran la proliferación cancerosa de los valores bursátiles. La resaca de remotas perversiones llegó e hinchió, como ponzoñosa esponja, el corazón de toda esa casta codiciosa y paternalista. La cruz gamada volteó en el espacio y siendo ya signo de infamia en los países momentáneamente liberados, se trocó en ídolo devorador en la tierra colombiana, mi dulce y tremenda tierra. Para enrodar a los humildes y corroborar a los poderosos.

La concupiscencia del poder, primero; la codicia luego, engendraron la crueldad y abonaron el odio. Una y otro abortaron ese feto: el terror. Burundún-Burundá enseñoreado de siervos y patronos. A espaldas del tartamudo locuaz, del vaquero venido a más cuando se consagró matarife, del sordo a lo que no fuera reteñir de monedas y de la bestia militar que tuvo tantas estrellas como pezuñas – a espaldas del multifacético Burundún -, los especuladores del platino, del petróleo, del café, del hierro, del uranio y del mismo cielo azul hicieron de la sangrienta titeretada su agosto, ofreciendo como diver-sión a la agonía de un pueblo la alharaca de los engreídos cubileteros de la libertad condicionada y la democracia de papel.

Pero ya están aquí sus víctimas, mis hermanos, nuestros hermanos. Y tienen grito y veto en nues-tra querella.

¡Crece, crece la audiencia!

•••••••

4

Detrás de mí está el Río.

Lo siento correr sobre mis riñones y cómo los ciñe con su fluyente y yerta cadena de plomo, invi-tándome al lento
viaje de la muerte, como a vosotros: seres de condición contradicha y de voluntad incierta.

Pero sigue la audiencia y se inicia la acusación.

Y te acuso, Río hipócrita. Con tus aguas de adobe desleído y de cañas podridas crees ocultar tus crímenes de inundador
y saqueador de aldeas; con la mimosa sonrisa de tus breves ondas y los arrebatos de tus remolinos danzantes, procura disimular el rapto de los niños y las mozas que bajaron de los pueblos sedientos para mirarse en tus sucias aguas.

Río-mito: estás ahí, a mis espaldas, con tu lengua salaz de Celestina y el rumor canalla de tus va-nas promesas. Todo burbujeante y espumeante de historias y misterios. Exhalando el vaho de muchos siglos. Sorbiendo y convirtiendo en onerosa tasa marítima la polvareda de las necias obras humanas.

Te acuso, sede de los grandes señores, cómplice de los grandes sacerdotes, alcantarilla de los grandes asesinos.

Millones de ojos desesperados, millones de manos sin empleo, millones de cuerpos enfermos, mi-llones almas extraviadas te buscaron, te buscan; te siguieron, te siguen; se sumergieron, se sumergen en tus aguas, buscando
en ellas la horrenda remisión de su miseria, el perdón de sus supuestos pecados y la garantía de nunca más volver
a vivir sobre la tierra madrastra.

¡Oh blasfemia contra el mundo, la vida y el hombre!

Dicho esto, tengo algo más por decir.

En voz más baja, doblando la cabeza hacia el vientre, añudando mis rodillas con la liana entre-cruzada de los brazos – en una repetición de la postura fetal y en una anticipación de momia india -, sin pensar pensando, pensándolo… que el Río-mito, Río-cómplice, el Río hipócrita y sagaz me empape con sus aguas. Pues sólo penetrado por su humedad, asumiendo su legamoso hedor, conociendo sus tretas será verídico mi testimonio en esta audiencia.

Nacido de las más puras nieves, ¿por qué, Río, te prestaste a servir de vía de agua por el cual se vertiesen los cadáveres desmantelados de las viudas cuyos sexos picotean tus peces?

¿Por qué tras de regar los altos valles y las grandes llanuras en que los hombres siembran y procuran cosechar frutos de utilidad, aceptaste evacuar los cadáveres de los niños macrocéfalos que abren y cierran sus pobres pier-nas raquíticas y los bejucos de sus brazos como compases yertamente regulados por tus grandes aguas caudales?

¿Por qué, después de dar limo propicio a la tierra en que amorosamente paren las mujeres, te prestaste a acarrear los cuerpos muertos de las altas muchachas cuyos senos, apenas en flor, fueron trocados por tu humedad en reblandecidas, trasparentes y fosforescentes anémonas de bajamar?

Más gris cuando desde las escalinatas te ofrendaban las cenizas de los cuerpos mordidos en vida por el hambre y calcinados por las llamas de la muerte. Y conservando siempre ese color de herrumbre que te dieron en el desesperado desperezamiento de los siglos los guerreros innumerables que, con un pequeño gemido humano o una gran blasfemia humana, se precipitaron a tus aguas: cubiertos todos ellos, como grandes escarabajos, por armaduras nieladas, por armaduras de mallas, por armaduras repujadas, por armaduras que ostentaban el relieve de medusas, furias y minervas,
por armaduras empavo-nadas, trenzadas, bendecidas… ¡y todas ellas vanas!

¡Oh creyentes, el Río está aquí, y está con nosotros y está contra nosotros!

Y todavía tengo algo más por decir.

¡Qué tumulto de pueblos y qué confusión de razas en la longitud de tus riberas, Río de tan largo brazo y de tan numerosos dedos afluentes! Desde los muy antiguos ariodravídicos que vinieron ya, ¡ay!, en son de guerra y de  conquista para desposeer, desalojar o avasallar a tribus que ni si quiera tienen fe de bautismo en los registros de la historia, hasta los señores de hoy que, para hacer una ablución

hipócrita en tus aguas cómplices, descienden – sudorosos, lustrosos y obesos – por las escalinatas entre una doble fila de
policías militares, idénticos estos con su metálico casco, sus uniformes verde-café y sus amenazantes botas blancas,
a todos los que hoy vemos desplegados sobre la faz de la tierra contra la pobre condición humana. Esos señores que hoy vimos descender por las escalinatas con sus esposas, aún más gordas y de bellos ojos vacunos y con sus hijos ya envarados por el protocolo de la riqueza, y toda la poderosa familia descendiendo bajo un enorme parasol blanco que ostenta, repujadas en oro, las sentencias falsamente consoladoras y descaradamente admonitorias de la antigua fe: esa fe ausente en los señores pero pérfidamente mantenida en vosotros, ¡oh creyentes sobre las escalinatas!

A tus riberas, río-mito, llegaron gentes arias, gentes macedónicas, gentes griegas, gentes pérsicas, gentes turcas y escitas; y los ghaznávidas de Mahmud el Mecenas; los uzbecos de Timur el Cojo; los tártaros de Baber el Letrado y los maharajatas de Aurangzeb el Cainita. Todos ellos, tras la atroz heca-tombe, poniendo a relinchar sus caballos, a berrear sus meharíes, a trompetear sus elefantes sobre el limo engañoso de tus orillas.

Y, en otra vuelta de la rueda del tiempo, se bañaron en tus aguas o pasaron por ellas a la gran no-che gentes de Francia, gentes lusitanas y las gentes de Britania, también ellas ofreciendo a la asas asesinas del Río sus cuellos quebrados y el esplendor inútil de sus uniformes y corazas, deshilachados es-tos y perforadas aquellas por la sierra dental de tus peces, impacientes por llegar a más suculenta vianda.

Cada invasión buscando y encontrando en tus aguas, en tu cauce, la más ancha y discreta vía para desembarazarse del feto de su propia codicia abortada: todas esas bocas blasfemantes de los reclutas invasores; todas esas muecas  desdeñosas pero vergonzantes de los soldados del Imperio; ¡todas esas carnes malheridas, todos esos mutilados cadáveres de los defensores de la patria!

El fiscal de los hombres constata que cada uno de esos transitorios imperios edificó en tus riberas primero fortalezas, luego templos que con su bendición las justificaran, finalmente palacios en que unos pocos señores – bajo el pabellón de las espadas y la aspersión de las bendiciones – se regodearan en su poder, jadearan en su vicio y loquearán en su hastío sobre la infinita miseria de sus semejantes.

¡Oh indecente complicidad del mito fluvial!

Para que la abominación fuese posible, por las escalinatas en cascada y por laberínticos albañales subterráneos,
entregaron a tus ondas los deshechos del anónimo pueblo que edificó en tus riberas, pero no al alcance de tus crecidas, Templos y Palacios.

Así hicieron de ti el furgón funerario de las gentes venidas del Tíbet con la cabeza calva y sus tú-nicas color de azafrán;
de las gentes envueltas en los mantos blancos del Afgán; de las gentes de Han que subrayan su parte monosilábica con el revolar de sus anchas mangas, y de las gentes que ostenta-ban las rojas casacas senilmente amadas por la emperatriz Victoria… – llevando tú hasta el delta, hasta ese horrendo desaguadero de la muerte, toda una pálida cargazón de cadáveres.

Río manso en la hipocresía; Río cómplice en el silencio; ¡Río-mito por la vanidad! ¡Fabulosa serpiente sacralizada por cada una de las religiones que inventaron los poderosos para distraer el hambre de los humildes! Toda una historia se amotina contra ti, ¡oh Río!

Y entonces menester es gritarlo:

¡Acusa, acusa la audiencia!

Pero también el hombre en cuclillas que soy yo, tu cantor y acusador; el hombre en cuclillas so-bre las grandes losas de las escalinatas; el hombre rodeado por gentes de toda condición; el hombre obsedido por la belleza del mundo y agobiado por la infinita tristeza de la condición humana; el hombre que convoca esta audiencia; el hombre que echa sobre sus hombros el censo de la miseria; este pobre hombre sobresaltado por su propia audiencia, tiene que agregar:

Bajo el sol inocente en su carrera y su furor, sudas, oh Río, una neblina que los agoreros interpretan contra los hombres del común y en favor de los señores. Acariciando tus propias riberas a la manera de un viejo amante impotente, sollozas un canto de sollozo que tus altos padrinos interpretan como la irremisible condenación de sus feudatarios.

Sin repetir jamás lo que se mira en tus aguas, ni las palabras que se vociferan o murmullan o gimen sobre ellas, fluyes hacia el rizado mar, esperando hallar en su inmenso cáliz violeta una evasión, todavía otra muerte, ¡la propia tuya! Dispersando en el delta de tantos y más brazos que el Destructor Divino, los cadáveres que te envenenan y acongojan.

¡Pero no vas a hallar, Río, esa paz en el convulso seno del mar! Pues el piélago iracundo no quiere resignarse a continuar
siendo la vagina en que se viertan los vicios e inmundicias de los defraudadores del hombre.

¡Pobres hombres!

¡Pobres dioses!

¡Pobre Río!

¡Acusa, acusa la audiencia!

••••••• (Aquí vamos)

5

Montada está la escena.

Plena la audiencia.

Aquí, sobre las escalinatas, frente a los Templos, bajo los Palacios
y con el Río ciñendo mis lo-mos. Una gran audiencia humana
que espera, sorbiéndose los labios amargos y restregando colérica-mente
uno contra otro los nudos de las rodillas, el proceso, la acusación
y la condena de sus ubicuos verdugos.

La audiencia se reanuda y prosigue la acusación con este largo
grito: ¡oh cándidos creyentes!, ¿no estáis
consintiendo, acaso, mimando e idolatrando aquí mismo, ahora mismo,
a los avisados delegata-rios de vuestros verdugos?

Ved a estos altos simios de pelambre rubia, de cenicienta crines, de
grisosas lanas e indecente trasero que ostenta la desolladura azulenca
y lívida de las grandes heridas; vedlos pululando en torno vuestro,
tratando de imitar el lenguaje humano con sus breves ladridos y sus horrendos
balbuceos pue-riles; mendigando, exigiendo o robando toda cosa; infatigables
en la actividad codiciosa de sus largos dedos astutos, de sus engarfiadas
uñas y de las rosadas palmas de sus manitas siempre aptas para
con-vertir los votos depositados en las urnas en billetes depreciados
para usura de los humildes, beneficio de los poderosos y cuantiosa comisión
para los intermediarios prestímanos.

Ved a esa despreciable horda que pretende asemejarse al hombre, a nuestra
condición. La horda que diezma las cosechas logradas con tan largo
jadeo y tal angustia. La horda que casca con sus peque-ños dientes
aguzados y rechinantes el cacahuete del Erario. La horda que, después
del ávido expolio, se disputa a sí misma para ir a chillar
y gesticular bajo las cúpulas de los Templos y sobre las terrazas
de los Palacios.

Ved a esos grandes monos hediondos a sudor de codicia, a orín
de consentido vasallaje, al estéril semen de su vanidad sin espejo
ni pareja, tratando de treparse al árbol genealógico del
hombre para triturar en sus más altas ramas, lo mismo que aquí,
sobre las escalinatas y entre vosotros, las nueces que le tributa el creyente
y mondar las frutas que el creyente les ofrece.

Ved que ni siquiera son la imagen un dios arbitrario, ni el portentoso
híbrido de magia y realidad, ni tampoco los cancilleres de vuestra
voluntad incierta. Sino apenas la caricatura del ser humano; los ridículos
apoderados que lograron de vosotros mismos las cartas credenciales que
les abriesen las arte-sonadas salas del Consejo, las yertas curules del
Congreso, las secretas Cámaras Episcopales, los tufo-sos Cuartos
de Banderas para llevar a ellos el yermo testimonio de las promesas incumplidas,
los sucios papeles de las componendas clandestinas, la jadeante amenaza
de las leyes represivas, el vitriolo de los impuestos y, desde luego,
sus propias momias de irrisorios próceres.

¡Oh creyentes de baja condición, de voluble memoria y de
voluntad incierta: la primera exigencia fiscal en esta audiencia es vuestra
desdeñosa ignorancia y el definitivo repudio de esa horda que pre-tende
asemejarse al hombre. El fiscal de esta audiencia os pide la proscripción
ahora y para siempre de esa exigua tribu voraz, capaz de devorar en unas
horas la cosecha sembrada, cuidada, saneada y reco-gida en las cuatro
largas estaciones en las cuales levanta, amasa y cuece el hombre su pan
escaso!

¡Fuera esa horda gesticulante, mendicante, amenazante, orante,
blasfemante, gimiente, demente que es apenas, en sus trances y convulsiones,
la mueca obscena de la condición humana!

¡No más simios!

¡No más símbolos!

¡Sólo el hombre!

¡Sólo nuestra condición!

¡Acusa, acusa la audiencia!

6

Debo también, oh creyentes, denunciar la estulticia, el abuso
y el mito de las Vacas Sagradas que ambulan, torpes y lentas, por estas
escalinatas.

No son aquí – como la novilla alcanzada y penetrada por
el dios – criaturas de belleza, vida y amor. Sino arilo vacío,
matriz estéril, cesta sin fondo de la ignorancia y la miseria,
triste trasunto de la condición contradicha a que os han reducido
los ubicuos verdugos que nuestra audiencia busca y acusa.

Vedlas aquí, sobre las escalinatas, vuestras Vacas Sagradas: con
los cuernos en forma de lira pin-tados con el similor de los idólatras
para disimular la carie interna; con los saltones ojos entelados por la
tristeza vergonzante de las cataratas tejidas en una larga edad de hambre;
plisando el cuello, necia-mente engalanado con guirnaldas florales, en
la ausencia del bolo rumiable; exhibiendo en el lomo la humillación
de la erosionada cordillera de los huesos; enjutos los ijares y, bajo
el vientre pobre, la inútil ostentación de la ubre con sus
cuatro grifos incapaces de ofrecer al hijo del hombre su leche solidaria
de gran bestia doméstica. Desesperadas, acaso, de que ese mismo
hombre tema emplear contra ellas la cuchilla para su sacrificio redentor
de Ifigenias bovinas.

Vedlas aquí, reducidas a la inutilidad de los vanos mitos; forzadas
a ser los graves y ridículos símbolos de ese prolongado
y también miope rezongar de los filósofos que, evadidos
de la condición humana, en sus polvorientas bibliotecas y en sus
mentes – más desveladas, desaladas y desoladas que la misma
miseria sacralizada de las bestias -, rumiaron y rumian las ideas puras
reducidas a heno, los hechos vivos convertidos en paja, la verdad vital
trocada en conserva como fruto para la invernada. De la misma manera como
la infección fanática inoculada al hombre, lo llevó
a daros, oh pobres vacas-símbolos, heno de reverencias en vez de
pastos vivos; paja de oraciones en vez de cereales vivos; y esa torta
congelada del mito que vuestras ásperas lenguas deshidratadas lamen
buscando la pulpa ausente de los frutos vivos.

¡Vacas sagradas! ¡Filósofos de ayer, hoy y mañana:
unas y otras disimulando las razones del hambre con la deglución
de la sosa saliva del ideologismo; eludiendo siempre los hechos ineluctables
de la vida, las cosas entrañables del hombre. Sólo para
disputar los filósofos ante doncellas de anticipa-da menstruación
literaria, ante iracundas Xantipas menopáusicas, ante adolescentes
de sexo incierto y ante rijosos sofistas, su derecho a escribir textos
tan secos como el heno, tan fútiles como la paja y tan horros de
la leche caritativa como vosotras, Vacas Sagradas, que aquí, entre
nosotros, sobre las escali-natas y bajo la ostentosa complacencia mecánica
de Templos y Palacios, no lográis ser cosa distinta al agobiante,
al agonizante retrato de filósofos engañosos y de usureros
mecenas!

Mas tengo aún por decir.

No por oportunamente renegadas por los padres putativos que las bautizaron
con el agua del mito y la sal del símbolo, dejan de ser esas novillas
y esas vacas la más cumplida imagen de las sacras pala-bras vertidas
sobre ellas por los arteros verborreantes.

Aquella vaca que estorba nuestra audiencia sobre las escalinatas, ¿no
responde, acaso, al nombre de democracia? Y esa otra que atrapa con sus
vellosos belfos y roe con sus dientes cuadrados la túnica del demente,
¿no la bautizaron Libertad? ¿Y no pisotea al inválido
y al niño la vaca cegatona que acude cuando la llaman Caridad?
¿Y no da testarudos testarazos en el hombro del hombre la vaquilla
denomi-nada igualdad?

¡Todo un rebaño de vacuas ideologías babeando sobre
vosotros! ¡Toda una manada de mentirosos conceptos vertiendo su
estiércol chirle entre vosotros! ¡Toda una mugiente impedimenta
retrasando vuestra marcha hacia el pan de cada día!

¡No más rumiantes!

¡No más falsarios de la razón!

¡Sólo hombres!

¡Sólo nuestra condición, hasta ahora contradicha!

¡Acusa, acusa la audiencia!

7

Y ya se lanza la carga, oh creyentes, contra los Templos.

Hombres de ayer, de hoy, de mañana y ojalá no de siempre,
hasta ahora anduvimos entre el enga-ño y bajo el terror de innúmeros
dioses incógnitos y adversos:

Todas aquellas galaxias y nebulosas de tan lenta o vertiginosa gravitación,
interrogadas por el hombre y sin poder cosa distinta a traspasar al hombre
su escamada subienda de estrellas, su fulgurante proliferación
de astros y ese polvo sideral de los aerolitos que es el raudo testimonio
de la incompren-sible cólera del cielo;

Todas esas rocas retorcidas y esas grandes piedras agujereadas ante las
cuales hacían temerosas reverencias los hombres de endebles huesos;

Todas esas hogueras que en el solsticio de verano alelaban al hombre
mismo que las encendiera;

Todos esos surtidores hirvientes, todas esas yertas lagunas, todas esas
fuentes, todos esos ríos, y el Mar: veneración del agua
por el hombre, por el hombre espantado por el monzón, la inundación
y el diluvio;

Todo ese follaje de plumas agoreras, toda esa muda ritual y misteriosamente
amenazante del plumaje;

Toda esa sangre vertida en los circenses juegos holocáusticos;
toda esa sangre resbalando por aquellas otras escalinatas de los aztecas;
toda esa espesa ducha de sangre de los bautismos mítricos; toda
esa sangre perlada sobre la piel de los derviches flagelantes; toda esa
sangre bebida en el cáliz católico; toda esa sangre desatada
en las degollinas de los Bandoleros de Dios; toda esa sangre freída
en las grandes pailas de los inquisidores; ¡toda esa sangre exprimida
y humeante en los lagares de los terribles dioses ignotos!

¡Y doblegados siempre vosotros bajo tal tormenta divina!

Con la planta de los pies desnuda y quemada por la arcilla de las más
viejas edades, o desollada por cemento de las más nuevas ciudades,
buscando ávidamente la consolación ultraterrena…

Hombre de siempre, hermano mío, lanzado desde el doble orbe testicular
del padre hacia la noche lacerada del ovario materno: aferrándote
allí y allí proliferando; creciendo allí en tal tibieza
y tal ternu-ra para irrumpir, llegada la hora, por el valle convulso de
los muslos, con la frente blanda pero ya arru-gada por la adivinación
del difícil conato de vivir y perdurar entre las amenazas de los
dioses y las ex-acciones de Templos y Palacios.

También tuvieron esos Templos un humilde comienzo. ¿Recordáis
cómo al filo de los siglos y al hilo de vuestros sentimientos,
comenzasteis por modelar esos túmulos de arcilla – a medida
de un ca-dáver en cuclillas-, ante los cuales la piadosa familia
quemaba luego bastonzuelos aromáticos, granos secos y cándidos
juguetes de papel? ¿Esos túmulos contra los cuales se rascarían
los búfalos; esos tú-mulos que servirían de punto
de oteo y aproximación a las aves de rapiña?

Y otras veces, cavando con dedos y uñas en los altos farallones
de arcilla y de pizarra burdos ni-dos para empollar en ellos vuestros
ensueños y emplumar en ellos vuestras esperanzas. Y más
tarde, ¿recordáis cómo hicisteis de esos modestos
nichos el pequeño escenario en que mimaban su eterna ter-nura Rama
y Sita; o pataleaba su pesada danza el alegre Ganesh, mi patrono; o el
Buda de enorme om-bligo oblicuo se regodeaba con la belleza del mundo
y la variedad de la vida, repartiendo la contagiosa risa que sacudía
todos los pliegues de su jocunda obesidad?

Dioses creados a semejanza del hombre, al dictado de su sed de alegría,
idénticos a su eterno afán de amor.

¿Y qué sucedió luego, oh creyentes? ¿A dónde
pasaron vuestros modestos lares, vuestros peque-ños nichos aleteantes
de cándidos plumones, vuestros nimios altares urdidos entre las
raíces de los ár-boles más ilustres o esculpidos
en las losas del torrente en la alta meseta andina?

¡Cuán prolongado y tenebroso engaño!

Hombres de toda condición en esta audiencia; hombres de toda opinión
en ella; hombres de toda fe, de toda creencia, de toda parcialidad; hombres
de idéntica miseria bajo los pendones y los símbolos de
los expoliadores: ved en qué se trocaron los nidos en que tratasteis
de albergar el exceso de ternura de vuestra condición.

Todo este esplendor de cobre y ladrillo; de piedra y de oro; de mármol
y de plata; de olorosas maderas y lucientes cuarzos; toda esta enceguecedora
sucesión de los Templos que sustentan a los Pa-lacios aquí
mismo, sobre las escalinatas, reflejándose orgullosamente en el
sucio espejo cómplice del Río.

De la misma manera que vuestros verdugos supieron convertir en otros
tantos símbolos engaño-sos al mono codicioso y olvidadizo,
a la vaca estulta y mansa, al cocodrilo paciente y voraz, al elefante
que puede ser tan iracundo como amoroso, también transformaron
vuestros tiernos lares en estos Tem-plos ostentosos que riegan sus bendiciones
de fuego con las manos calcinadas de los shamanes pirolá-tricos;
sus bendiciones de ceniza con los engarabitados dedos de los fakires;
sus bendiciones de humo con las manos sudosas de los bonzos dopados con
la más bella e idiota metafísica.

Escucha bien esos gritos de pregoneros que se expanden desde el estrecho
pasillo del alto minare-te, anunciando -¡oh coimes de un burdel
paradisíaco!- el revolar de las huríes a la llegada de los
guerre-ros desjarretados, desventrados, degollados en la guerra santa
y condenados luego al eterno deleite de las altas mozas, menos orgullosas
de los racimos de sus senos, del escudo de su vientre y del deleite de
su sexo, que alucinadas por el goloso glogloteo de sus gimientes gargantas
de grandes guacamayas blancas.

Esos otros vendedores de bulas e indulgencias, vociferando su sagrada
mercancía en el altozano de las iglesias, entre una muchedumbre
de apestados, de leprosos, de inválidos de guerra, de siervos de
la gleba, tasando el sello rojo o negro de sus títulos como papel
de peaje para el purgatorio y la biena-venturanza ultraterrena.

Los de más allá ofreciendo el nirvana a cambio del difícil
e inútil suicidio de los sentidos; a true-que de la abolición
de la simple, hermosa y siempre contradicha condición humana.

Oíd bien cómo todos esos vendedores de póliza sólo
os ofrece una seguridad ultraterrena a cam-bio de vuestro sudor y vuestra
sangre aquí en la tierra.

¡No más Templos!

¡No más aras!

¡Sólo campos!

¡Sólo aradas del hombre!

¡Acusa, acusa la audiencia!

8

¡La carga ahora contra los Palacios!

¡La carga sí contra esta crestería de mármoles
varicosos, de oxidados cobres, de roídos ladrillos amarillos que
aquí, sobre las escalinatas, sobre los Templos, frente al Río
y a espaldas de la ciudad cui-tada, impone insolentemente sus falsos títulos
de nobleza, ganados con la intriga usurera y el cohecho oportuno; con
la traición ventajosa o la clandestina simonía, y todos
ellos chorreantes de la sangre leu-cémica del pobre!

Miremos de nuevo el teatro de nuestra audiencia:

Las escalinatas establecidas como escenario ineludible;

El Río hipócrita sirviendo de foso de orquesta;

Los Templos de bambalina;

Los Palacios cegando a la audiencia con las candilejas de la especulación
y los alternos semáfo-ros del crédito y el rédito.

Y en tal teatro, los simios actuando de bufones, coimes e intermediarios;
las Vacas Sagradas mu-giendo su papel de grande farsantes inocentes y
de vacuas entelequias engañosas. Y vosotros, hombres de gran audiencia,
condenados a ser el inmenso coro que repita y amplifique las arteras palabras
del consueta invisible en el foso de los Palacios;

¡Oh creyentes: en los Palacios ya no moran los grandes dementes
que con la espuela, el látigo, el fuego y la rueda os sometían!

Pasaron los caudillos, los khanes, emperadores y gobernadores. Se fueron
con las aguas del Río los príncipes y capitanes que llevaban
en su carcaj flechas embriagadas de veneno y que no sabían do-minar
la sed de sangre de sus espadas devoradoras.

Tampoco Kasyapa el Fraticida dejó herederos que nos explican el
inefable misterio de las damas de Sigiriya; ni canta ya en sus logias
Lorenzo la fugitiva juventud; ni elabora en sus estancias el VI Conde
de Derby quejas de amor perdidas; ni desde su cámara se mofa el
Saint-Simon de la alta ralea real; ni edifican Pedro en el Neva y Sawai
Jaising en el Rajasthan las más bellas ciudades del mundo; no hay
ya en los Palacios emperadores T’ang que calienten en el cuenco
de las manos las más hermosas cerámicas, ni emperadores
Yuan para leer los largos rollos de pintura; ni delira en sus terrazas
Luis de Baviera; ni hay príncipes en Mónaco que distraigan
sus ocios con la absorta contemplación de los mag-níficos
monstruos submarinos.

Pasaron todos ellos y ahora están allí, en esos mismos
Palacios, los gerentes ahítos de poder y de dólares; los
planificadores de vuestro conformismo; los pequeños magos de las
relaciones públicas; los pregoneros de la mentira que ya no se
atreven a salir a las plazas entre un destemplado reteñir de clari-nes
y un desinflado resonar de tambores, sino que solapadamente y por mano
ajena deslizan en la yerta madrugada, por la hendidura baja de las puertas,
la voluminosa y cotidiana tergiversación de nuestra vida, fabricada
en las grandes rotativas según sus propias conveniencias: unas
veces ostentando el horror del crimen y la desatada violencia para aumentar
el número de sus morbosos lectores; otras ocul-tando las raíces
del mal para que perdure y fructifique su hipócrita traición
a la condición humana. Y mintiendo siempre, mintiendo siempre,
mintiendo siempre con la bendición de los Templos y la sub-vención
de los Palacios.

No busquéis en estos eco alguno de vuestra angustia, ni correspondencia
a vuestra necia lealtad. Ya ni siquiera son los símbolos de un
insensato orgullo patrio. Pues ¿qué podrían deciros
hoy las siglas de los grandes monopolios internacionales, de los poderosos
carteles y los ubicuos trusts que acumulan riqueza y poder mientras una
erosión incontenible roe las pequeñas monedas y los pringosos
billetes de los pobres? ¿Y qué podrían deciros los
nombres, secos como disparos, de los nuevos señores alojados en
los Palacios y acolitados por la codicia de los mezquinos merde de Dieu?
¿Qué os dicen esos nom-bres? ¿Qué os dicen
aquellas siglas? Sino que toda la historia memorable del hombre, toda
la crónica convulsionada de su angustia y su agonía, han
venido a parar en este engaño: los Palacios habitados por ellos;
los Templos manejados por ellos; por ellos usufructuadas las escalinatas;
por ellos sacralizado el Río; los Simios alquilados por ellos en
sus diputaciones; las Vacas Sagradas arreadas por ellos para vuestro desconcierto
y vuestro engaño.

¡No más Palacios!

¡Sólo casas!

¡Sólo hogares para el hombre!

¡Acusa, acusa la audiencia!

9

El hombre solo, el hombre en cuclillas sobre las escalinatas, el insensato
que ha echado sobre sus hombros el censo de la miseria y el denuncio de
sus promotores y usufructuarios, dicho todo esto y después de arder
en la pira de la cólera, no puede esperar a que la audiencia dicte
su fallo.

Pues ya están balbuciendo sus labios un tímido canto de
amor; y siente en sus entrañas la inva-sión de la ternura
que le inspira la contradicha condición humana, la suya propia;
ya está mirando las manos de los hombres y sintiendo la necesidad
de cantar su maravilla.

¡No más cólera!

¡No más odio!

¡Sólo el amor, el viril amor del hombre por su especie y
por su semejanza!

¡La audiencia está disuelta!


Water Light Graffiti (Antonin Fourneau, 2012)

The «Water Light Graffiti» is a surface made of thousands of LED illuminated by the contact of water. You can use a paintbrush, a water atomizer, your fingers or anything damp to sketch a brightness message or just to draw. Water Light Graffiti is a wall for ephemeral messages in the urban space without deterioration. A wall to communicate and share magically in the city.
More pictures and details on Digitalarti : bit.ly/O2v7aw

Water Light Graffiti is a project of Antonin Fourneau (atocorp.free.fr/)
Engineer : Jordan McRae
Design Structure : Guillaume Stagnaro
Graffiti performance : Collectif Painthouse
Assistant team: Clement Ducerf and all the ArtLab volunteers
ArtLab Manager: Jason Cook
Production Digitalarti (digitalarti.com)

Filming: Sarah Taurinya & Quentin Chevrier
Photographs: Quentin Chevrier
Music: Jankenpopp (soundcloud.com/jankenpopp)
Editing and titles: Formidable Studio and Maïa Boumpoutou

Support : Ville de Poitiers and Centre Culturel Saint Exupéry

Contact, exhibitions and artwork rental : services@digitalarti.com


Acerca de la innovación y la creatividad

Vía: http://saikotroid.blogspot.com/2012/05/tine-seeligs-innovation-engine.html

* * *

Here is the Innovation Engine.

On the inside of your Innovation Engine are knowledge, imagination, and attitude.

  • Your knowledge provides the fuel for your imagination.
  • Your imagination is the catalyst for the transformation of knowledge into new ideas.
  • Your attitude is a spark that sets the Innovation Engine in motion.

On the outside of your Innovation Engine are resources, habitat, and culture.

  • Resources are all the assets in your community.
  • Habitats are your local environments, including your home, school, or office.
  • Culture is the collective beliefs, values, and behaviors in your community.  

* * *

+info


La Educación Prohibida (German Doin, 2012)

Película completa en HD.

* * *

Sinopsis:

La escuela ha cumplido ya más de 200 años de existencia y es aun considerada la principal forma de acceso a la educación. Hoy en día, la escuela y la educación son conceptos ampliamente discutidos en foros académicos, políticas públicas, instituciones educativas, medios de comunicación y espacios de la sociedad civil. Desde su origen, la institución escolar ha estado caracterizada por estructuras y prácticas que hoy se consideran mayormente obsoletas y anacrónicas. Decimos que no acompañan las necesidades del Siglo XXI. Su principal falencia se encuentra en un diseño que no considera la naturaleza del aprendizaje, la libertad de elección o la importancia que tienen el amor y los vínculos humanos en el desarrollo individual y colectivo.

A partir de estas reflexiones críticas han surgido, a lo largo de los años, propuestas y prácticas que pensaron y piensan la educación de una forma diferente. “La Educación Prohibida” es una película documental que propone recuperar muchas de ellas, explorar sus ideas y visibilizar aquellas experiencias que se han atrevido a cambiar las estructuras del modelo educativo de la escuela tradicional.

Más de 90 entrevistas a educadores, académicos, profesionales, autores, madres y padres; un recorrido por 8 países de Iberoamérica pasando por 45 experiencias educativas no convencionales; más de 25.000 seguidores en las redes sociales antes de su estreno y un total de 704 coproductores que participaron en su financiación colectiva, convirtieron a “La Educación Prohibida” en un fenómeno único. Un proyecto totalmente independiente de una magnitud inédita, que da cuenta de la necesidad latente del crecimiento y surgimiento de nuevas formas de educación.

* * *

Se puede descargar aquí.

* * *


McENROE – Las Mareas

The song «Las Mareas» by McEnroe, from the documentary «Cuando abrimos las ventanas para ver amanecer».

Director/Editor:
Manu Sainz de los Terreros
manusainz.com

DOP:
Pablo Nieto
pablonieto.tv

Production/Art:
Jaime Dezcallar
jaimedezcallar.com

Audio Recording:
Estudios Garate, Andoain
garatestudios.com

Mix/Graphic Design:
Olivier Arson
olivierarson.com

Thanks: Mikel Abrego, José Tena y Alberto Garcia.


Para bloggers

Para bloggers

Si estás interesado en apoyar el proyecto, anímate a hacer blogroll usando nuestro banner en tu(s) blog(s).


¡Únete a Subrepticia!

Subrepticia, un proyecto ibaguereño naciente que espera tener grandes alcances en la red para construir redes entre creadores y diversos públicos.

http://subrepticia.tk/

 
 
Esperamos que te guste nuestro proyecto y lo apoyes.

Estamos atentos a tus dudas, sugerencias y opiniones. Por favor escríbenos a revistasubrepticia@gmail.com o contáctanos en @subrepticia
 
 
Si deseas unirte a Subrepticia, puedes hacerlo bajo dos modalidades:
 
1. Como autor, siguiendo los requisitos definidos en https://subrepticia.wordpress.com/requisitos-para-publicar-en-subrepticia/
 
2. Como participante activo de nuestro equipo de trabajo:

a) Proyecto aliado de forma mutualista
b)Traductor: Para traducir textos promocionales a chino mandarín, francés, italiano, portugués, árabe, noruego, ruso, etc.
c) Promotor: Para la difusión en redes sociales y por correo electrónico
d) Sonidista y/o locutor: Para apoyarnos en la creación de cuñas promocionales alternativas (subrepticias)
e) Músico: Para apoyar con tu participación en los eventos públicos que realicemos y compartir tu música
f) Fotógrafo y/o camarógrafo: Para registrar nuestros eventos y a autores de tu ciudad de residencia que publiquen con nosotros
g) Productor audiovisual, efectista y/o artista 3D: Para apoyar con la creación de contenidos digitales promocionales y plantillas

Se aproxima el lanzamiento

Si deseas participar en el primer ejemplar de Subrepticia,

envía tus creaciones pronto.

Te esperamos…


Unidos frenando la locomotora minero-energética

Un audiovisual muy bien hecho para reflexionar.

 

 

 


Lorena (Guadalupe Plata, 2011)

***
Myspace

Facebook

Bandcamp